matianis cnobebi sionis RvTismSoblis xatis Sesaxeb

Летописные сведения о Сионской иконе Божией Матери

Annalistic information about icon of Our Lady of Sioni


Летописные сведения о Сионской иконе Божией Матери

Т.н. «Жамт`а-аг`мц`ерели» («Летописец», анонимный автор XIII-XIVвв.)


[1227 г. Нашествие на Грузию и взятие Тбилиси войсками хорезмийского султана Джалаэддина]


И так сильно захватив город, стал опять султан творить злейшее зло над христианами. Настолько свирепо уничтожал, что полны были улицы, речки и ущелья убитыми, и мертвых большей частью сбрасывали в Мтквари1. При этом не укротился лжезаконный2 тот и гнусный, придумал и иное зло, поминать которое постыдным кажется мне, ибо горем и слезами обымаюсь, как же мы прогневали милостивого и снисходительного Бога, чтобы не миловать нас. Начал рушить церкви3, даже до основания изрывать, ради чего дерзнул и принялся сокрушать купол Сиони4 и на нем строить гнусное седалище свое, которое мостом высоким и длинным вымостил для восхождения. И это приложил, что образ Господа нашего Иисуса Христа и Пресвятой Богородицы, который пребывал в Сиони, приказал доставить и у входа на мост положить навзничь, и приказал всем тем захваченным христианам, мужам и женам, с принуждением попирать честные образа и оставлять закон5. Если не сделают, отсекать головы. И как исполняли повеленное то, приводили мужчин с женами и принуждали так поступать. Многие же блистательное показали одоление, не согласившись оскорбить святые образа и оставить закон6. Многое же множество мужей и жен обрелись мужественными, которые получили венец мучения, которое исчислить невозможно из-за множества, ибо думаю, что до десяти десятков тысяч поднялось число убиенных7.


Грузинский текст: «Картлис цховреба (Жизнь Картли). Собрание грузинских летописей. Текст установлен С. Каухчишвили по всем основным рукописям. Тбилиси, «Советская Грузия», т. II. 1959, сс. 177-178.
Русский перевод (прот. Иосиф Зетеишвили). Ж. «Символ», N 46, сс. 249-250. См. также "Символ", № 36, сс. 266 – 267.



Т.н. «Ахали Картлис цховреба» («Новая Картлис цховреба», XVIII в.)


[1531 г. Нашествие на Грузию и взятие Тбилиси войсками персидского шаха Исмаила]


Хороникон8 219. И пришел шах Исмаил и обложил крепость Тфилисскую9 и воевал ее сильно. Тогда пообещали большие дары крепостному главе тому Тфилисскому, и таким образом прилек главу того, и отдал ему крепость. И захватил он и крепость и город, и сотворил много зла. Сокрушил святые церкви, и осквернили святыни, и множество икон и крестов испоганили. И сам <шах> собственной рукой сокрушил Сионскую Богоматерь и содрал с нее многоценную ризу, грузинскими царями с упованием украшенную; этот нечестивец схватил нагло скверной своей рукой и сокрушил ее, и бесценные те камни и жемчуга взял себе, а святую эту доску обнажил сильный10 нечестивец Исмаил-шах. И положил ее в проходе моста11, который находится в крепости Тфилисской. И схватили множество христиан, и пригнали их к мосту, и насилием принуждали попрать ногою икону ту. Некоторые из христиан отнюдь отверглись пройти по мосту и попрать икону Святой Госпожи нашей, и многие избрали смерть и не попрали икону ту, и были отсечены святые и всехвальные головы их. И ныне они наслаждаются среди тех цветов неувядаемых со святыми сорока мучениками12. Некоторые же из христиан склонились по плотской немощи и лишились Царствия, ибо ничего не выторговали, и удалились с собрания пустыми. А когда исполнил все злое сильный нечестивец Исмаил-шах, тогда сбросили икону ту Святой Царицы нашей Богородицы в реку Мтквари. И унесла икону ту вода та, и ушла она вдоль по течению. И вот диво то и чудо от иконы той, ибо никак не удалилась от своего храма, но было некое в реке той дерево ивовое стоящее, и прислоненную к низу его, покоящуюся ниц увидел ее некий пастух, идущий в Кахети, и в проходе воды взял ее и весьма обрадовался, и поклонился ей пастух тот. Взял и преподнес ее владетелю Кахети господину тому Левану; и возрадовался весьма, и даровал пастуху тому милость многую. И начал второй раз украшать икону ту, и сколько мог, показал прилежание великое и украсил так, как ныне смотрится Сионская Богоматерь. И опять надписано на иконе той житие владетеля Кахети Левана. И когда исполнил икону, проводил ее с великой честью в Сион, и пребывает оттоле даже доныне преукрашенная Леваном.


Грузинский текст: «Картлис цховреба (Жизнь Картли)». Собрание грузинских летописей. Текст установлен С. Каухчишвили по всем основным рукописям. Тбилиси, «Советская Грузия», т. II. 1959, сс. 495-496.
Русский перевод (прот. Иосиф Зетеишвили). Ж. «Символ», N 36, сс. 266-250. В текст перевода внесены поправки.


1. Грузинское название р. Куры.
2. Т.е. последователь ложной, пустой веры (слово rjuli – «закон» наряду с sartcmunoeba – «вера» на груз. яз. употребляется в значении «вера, вероучение»).
3. Приписка поздней рукой в одной из рукописей: "Смотри, о христианин, снова и снова на плод греха и немедля обратись вскоре, особенно от пьянства, которое есть всех грехов причина".
4. Тбилисский кафедральный Собор Успения Божией Матери (VII в.), называемый Сионом согласно древнему обычаю относительно храмов Пресвятой Богородицы.
5. Т. е. отрекаться от веры.
6. Приписка в рукописи: «Здесь блистательное одоление показали грузины и многие мученической славою прославились».
7. Память свв. 100 тыс. мучеников Тбилисских 31 октября/13 ноября.
8. Согласно принятому в древней Грузии летоисчислению, хороникон – число лет от начала очередного обращения круга времени, равного 532 годам (по слав. индикта). В данном случае, это 219 год 14-го обращения, начавшегося в 1312 году.
9. Старое произношение названия столицы Грузии (Tphilisi) несколько отличалось от современного Thbilisi).
10. В неодобрительном значении «насильника», «притеснителя», как у Псалмопевца Царя Давида: «Что хвалишься злодейством, сильный?» (51, 3).
11. На этом же месте происходили и события, описанные в предыдущем отрывке. Мост на этом месте, правда, сооруженный в новейшее время, существует и сейчас.
12. Имеются ввиду 40 мучеников Севастийских (память 9/22 марта).